YAOTL

This project was born from the Mexica Danzantes who work to maintain our ties to our ancestors, no matter how far from our ancestral homeland we may find ourselves. These dancers come from Philadelphia, New Jersey, Delaware, and New York. They are teachers, students, mentors, nomads; they are Yaotl. 

Ruben Chico // Chicomeocelotezcatl

Philadelphia - Pennsylvania
Puebla, Mexico

“Ya danzaba desde Mexico pero aquí lo vine a reforzar. Mi tío Daniel ya danzaba en la ciudad de Mexico y es como que la danza llego a la casa…cuando me vine a Filadelfia y el se mudo es cuando empece a practicar…fue un rescate de identidad que empezó aquí en Filadelfia.

También Vengo del estado de puebla pero por seguro mis ancestros llegan de los que son los cholultecas o los Huejotzingos…probablemente vengo mas de aya pero esas naciones en esos tiempos también hablaban en náhuatl. Ves que todavía en la casa se hablaba en náhuatl y se preservo. Y es pues que tengo mas o menos 18-19 años danzando.”
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
“I already danced back in Mexico but when I came here I reinforced it. My uncle Daniel already danced in Mexico City and it's how dance came home…when I moved to the Philadelphia is when I started practicing…it was an identity rescue that began here in Philadelphia.

I also come from the state of Puebla but surely my ancestors come from those who are Cholultecas or the Huejotzingos... I probably come more from there, but those nations in those times also spoke Nahuatl. Back home we still spoke Nahuatl and its how we came to preserve it. And well I have about 18-19 years with danza.”

Ruben’s Prayer

Arcelia Sanchez 

Claymont - Delaware
Ciudad de Mexico, Mexico

“(La danza)…Es el lugar donde me siento muy confortable…ahí dejo mi alegría y tristeza y la danza me devuelve paz…y felicidad. También me gusta mucho por danzarle a los elementos y a mi Tonanzin tlali.”

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

“(La danza)…is the place where I feel very comfortable…there I leave my happiness and sadness and the dance returns me peace…and joy. I also really like dancing to the elements and my Tonanzin tlali.”

Arcelia’s Prayer

Adniel Avendano 

Philadelphia - Pennsylvania
Oaxaca, Mexico

“La necesidad de reconectar y el tanto añorar lo lejos que me encuentro de mi comunidad zapoteca. La resistencia de los pueblos originarios a prevalecido por años y dejar en vano esa lucha pa dejar morir tradiciones no esta en mis manos”

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

“The need to reconnect and longing for how far away I am from my Zapotec community. The resistance of the original peoples has prevailed for years and leaving that fight in vain to let traditions die is not in my hands.”

Adniel’s Prayer

Dulce Ramirez 

Philadelphia - Pennsylvania
Estado de Mexico - Mexico

“La tradición prehispánica y ancestral de la danza me a dado un sentido de identidad. Me da dirección de saber que por herencia tengo derecho a portar y practicar. El trabajo con el fuego me conecto con mi linaje materno. Cuando mi madre reconoció mi dedicación a la práctica cultural me contó que cuando era una niña vio danzar a una mujer quien era su tía. Empezó a contarme cosas que nunca me avía contado y puedo identificar que son vestigios de nuestras tradiciones. En la tradición las mujeres portaban el fuego. Una de las maneras de rezar a través de el fuego que sobrevivió en mi linaje fue al cocinar. La mujer que prepara los alimentos los bendice antes de empezarlos a echar a el fuego. Mis ancestras portaron el fuego, mi tía abuela, mi abuela, mi madre y ahora yo.”

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

“The pre-Hispanic and ancestral tradition of dance has given me a sense of identity. It gives me direction to know the inheritance I have the right to carry and practice. Working with fire connects me with my maternal lineage. When my mother recognized my dedication to cultural practice she told me that when she was a child she saw a woman who was her aunt dance. She began to tell me things that she had never told me and I can identify that they are vestiges of our traditions. In the tradition women carried the fire. One of the ways to pray through fire that survived in my lineage was when cooking. The woman who prepares the food blesses it before starting to put it on the fire. My ancestors carried the fire, my great aunt, my grandmother, my mother and now me.”

Dulce’s Prayer

Gustavo Arias

Kearny - New Jersey // New York - New York
Ciudad de Mexico - Mexico

“La danza significa para mi , la conexión con los ancestros, con la naturaleza y con nosotros mismos, lo hago por gusto y por deber , así también para aportar nuestro granito de arena , en toda esta vasta comunidad.”

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

"Danza means for me, the connection with the ancestors, with nature and with ourselves, I do it for pleasure and duty, as well as to contribute our grain of sand, in this vast community."

Gustavo’s Prayer

Yosmanny Machaca Vivar

Edison - New Jersey
Huahuapan de León, Oaxaca - Mexico

“Realmente no sé por qué, pero Danza simplemente hizo clic conmigo. Tal vez sea un vínculo con las raíces mixtecas y las tradiciones curativas naturales de mi bisabuela. O tal vez sea el sentido de pertenencia que siento cuando bailo, un sentimiento que extrañaba cuando era pequeña, cuando intentaba encajar en las costumbres estadounidenses en la escuela y con mis compañeros. Hubo momentos en mi vida en los que me sentí a la deriva, perdida, pero la Danza se convirtió en mi ancla, especialmente en mis momentos más oscuros. A través de su ritmo y movimientos, encontré una sensación de seguridad y una comunidad de almas increíbles que ven y abrazan mi verdadero yo. Cualquiera que sea la razón más profunda, cuando bailo me siento viva, conectada y completa. Siento que la danza es lo mío y espero que sea un camino en el que siga creciendo.”

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

“I don’t really know why, but Danza just clicked with me. Maybe it’s a link to my great-grandma’s Mixtec roots and natural healing traditions. Or maybe it’s the sense of belonging I feel when I dance – a feeling I missed when I was little, when I was trying to fit in the American customs at school and with peers. There were times in my life I felt adrift, lost, but Danza became my anchor, especially during my darkest moments. Through its rhythm and movements, I found a sense of safety and a community of incredible souls who see and embrace the real me. Whatever the deeper reason, when I dance, I feel alive, connected, and whole. I just feel Danza is my thing, and I hope it’s a path I keep growing in.”

Yosmanny’s Prayer

Previous
Previous

Creative Work

Next
Next

Chambeando